UnderConstruction Tallinn connection is a collaborative project in words & images between international artitsts.
Wednesday, December 31, 2008
Wednesday, November 19, 2008
FEAR
One of this feelings that we have when we go...and.... we are passing the bridge... and we don't know what is from the other side...

Monday, November 3, 2008
Thursday, October 30, 2008
Thursday, October 9, 2008
Friday, August 29, 2008
Friday, August 22, 2008
Sunday, August 17, 2008
Tuesday, July 29, 2008
Russe verliert Pass und schwimmt nach Hause

Weil er seinen Pass beim Besuch in der alten russischen Heimat verloren hat, ist ein in Estland lebender Russe auf dem Heimweg einfach über die Grenze geschwommen. Durchnässt und betrunken fischten estnische Grenzbeamte der Stadt Narva ihn in der Nacht zum 16. Juli aus dem gleichnamigen Grenzfluss zwischen Estland und Russland.
Juristisch werde dies zwar kein Nachspiel haben, da der Mann aber schwimmend in die Europäische Union eindrang und dabei die Schengengrenze verletzte, drohe ihm nun ein Bußgeld. Der Russe habe sich wahrlich für einen "bizarren Heimweg" entschieden, kommentierte ein Grenzschutzbeamter.
Tuesday, July 22, 2008
Friday, July 18, 2008
More Bridges
Tuesday, July 15, 2008
Wednesday, June 18, 2008
Friday, May 30, 2008
Thursday, May 22, 2008
Tuesday, May 20, 2008
Monday, May 19, 2008

Emily...you spotted exactly the sentence i chose as an exhibition title when I presented Minu Maja in Berlin for the first time, it was 2002. The precise translation would be: "I would cry tears of blood". A few years latter though, presenting this film once more in an exhibition context, I will use this sentence: "Ici, je resterai certainement jusqu'à ma mort" ("i would most probably stay here until my death")...don't ask me why
Saturday, May 17, 2008
Friday, May 16, 2008
'If I had to sell my apartment for financial reasons, I would cry my heart out'
Tuesday, May 6, 2008
i am very fond of anniversaries...s'rry, i have to get back to this topic...all the more since by chance, yesterday in trendy Berlin-Mitte, i saw this man, writing "NEW LIES" on the posters hanging all over the place. I was with my son, the man told us in English with a strong German accent, that it was important that the children knew the truth, my son speaks good French, German, Estonian, but no English and even if he did, he would not have understood why it is such a lie, since his mother's country was indeed liberated by American troops. He would definitely not have understood why it is so new, since it all happened more than 60 years ago and today we are all living in Germany and happy to do so. Finally, he did not quite understand where the truth hides and i could not help him.
Monday, May 5, 2008
Sunday, May 4, 2008

un an après, a year later, les énergies de lutte et de résistance ont la mémoire courte, comme nous tous, je suis toujours et encore fascinée par la force d'érosion du temps, chronos, chronology, in 6 weeks, the sun has erased our winter shivers, a year and a week later, i wish to recall last year's events in Tallinn (removal of the bronze soldier), we all know how complex the issue is, anything but binary, i am so far away, that i don't pretend having the answer, i can only sadly note the change of attitudes of my Russian friends in Estonia, they were proud to live here, they are now more deeply wounded, silently.
Saturday, May 3, 2008
Saturday, April 19, 2008
Cohesion

Cohesion (chemistry): the intermolecular attraction between like-molecules. Cohesion (social policy): the bonds or "glue" between members of a community or society. Cohesion (linguistics): the linguistic elements that make a discourse semantically coherent. Cohesion (structural): the sociological and graph theoretical conception and measurement for maximal group or graphical boundaries where related elements cannot be disconnected except by removal of a certain minimal number of other nodes.
Cohesion (military): the bonding together of members of an organization/unit in such a way as to sustain their will and commitment to each other, their unit, and the mission (Cohesion the Human Element in Combat, William Henderson, 1985).
Community cohesion refers to the aspect of togetherness and bonding exhibited by members of a community, the "glue" that holds a community together. This might include features such as a sense of common belonging or cultural similarity
Cohesion (military): the bonding together of members of an organization/unit in such a way as to sustain their will and commitment to each other, their unit, and the mission (Cohesion the Human Element in Combat, William Henderson, 1985).
Community cohesion refers to the aspect of togetherness and bonding exhibited by members of a community, the "glue" that holds a community together. This might include features such as a sense of common belonging or cultural similarity
Thursday, April 17, 2008
Monday, April 14, 2008

Integration /or rather 'Cohesion' in the UK/ in action:
I got this box with 2 different sorts of hot (meaning-temperature) rice dishes in the night before Good Friday, when popped out for some milk to a local shop. An Aisian lady gave them out to passing by people, getting them from her car boot and insisted I would stop and accept it. I thanked her, of course, automatically assumed: well, yes, it's Easter. Than thought:not sure there is a connection between the christian Easter and Aisian (most likely: Pakistani, the majority of whom are muslims) holidays. Went back to ask the lady what was the reason for giving out the food, but she had disappeared already. Than decided to Google my question: so, it was Mawlid-al-Nabi (Muhammad's Birthday) that Thursday.
/On the photo the food is frozen, and unfortunately i'd ruined the relief before putting it into the freezer - was curious to do a research on the ingredients.
Tuesday, April 8, 2008
After having been working there for a couple of years in 2005-2006, i went back to Sillamäe (Estonia) last february. There were these huge billboards everywhere, none of my friends in Sillamäe understood what was written!....."my own state, my happiness (chance), my joy" and below "Estonia", celebrating the 90th Anniversary of the Republic of Estonia. These posters made me smile, sadly though, in Sillamäe live 97% Russian speakers, the whole region is in a very critical economical situation..and it was me, with my poor Estonian, my Estonian passport in my pocket, although i was not born in Estonia as they were, who explained to my hosts in Sillamäe what was written in the billboards all around their city.
Saturday, March 29, 2008
snow

These are strange english guys in Tallinn in the end of March 2008 (two days ago actually). Strange... because there were wearing a light spring clothes and... they looked really very happy and surprised at the same time by snow and huge snowdrifts snow in the middle of spring. They littered with snow as saw a snow for the first time.
And I remember my winter in London without snow three years ago. I wore very warm down parka and mittens and I looked very strange in London... maybe similar to the Eskimos:) but I was still cold.
Monday, March 17, 2008
Saturday, March 8, 2008

this poster gives us also good opportunities, written in Estonian, for Estonians, but basically: if you make (Estonian) children, you get a cheap loan to buy a bright new house and for the fast ones, the real estate firm offers you (once the kid was born though) a Kamasutra book...FOR FREE, so.... (photo credits: alessandro volpin)
Thursday, March 6, 2008
Thursday, February 28, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)